Anders afwassen in het frans
Fout vertaald
Op het vaatwastablet Adritt Perfect 5, te koop bij Lidl, staat dat het een ‘zilver- en edelstaal bescherming’ bevat. In het Frans staat echter alleen ‘brillance de l'inox’ en doet Adritt Perfect 5 dus enkel ‘roestvrij staal’ blinken.

Van zilver is er in het Frans geen sprake. Hoe zit dat dan? Kan er wel of geen zilver in de vaatwas of is het echt een kwestie van welke taal je spreekt? Caroline Claeys van Lidl verduidelijkt: «De Nederlandse tekst op de verpakking van Adritt Perfect 5 is correct. De Franse tekst wordt vervolledigd.» Het zilverwerk kan dus in de vaatwas. Ook dat van wie het Nederlands niet machtig is.
Commentaar op of vragen over dit artikel? Gebruik het Samen Slimmer Shoppen Forum. Andere lezers hebben misschien een gelijkaardige opinie, een tegengestelde idee of een oplossing voor je probleem.
